On Semantic Variety of Wang Wei’s Nature Poetry

Authors

  • Мария Николаевна Чучина St. Petersburg State University, 7–9, Universitetskaya nab., St. Petersburg, 199034, Russian Federation

Abstract

The article is focused on discussion of Wang Wei’s (ca. 701 — ca.761) “Written aft er the Rain at Wangchuan” poem in the aspect of the semantics of the landscape poetry of the Tang era (618–906). This poem refers to the number of recognized masterpieces of Wang Wei’s poetic heritage and the Tang literature as whole. It gives an impression of a rather modest narrative about an episode from the author’s life at his country estate. In fact it contains deep philosophic overtones. After a brief rural description the poet goes to the discourse on eternal themes: what the true meaning of life is, and explicitly chooses a path of spiritual self-perfection, for which he is willing to renounce any life blessings.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Литература

Jiu Tang shu = Старая книга [об эпохе] Тан / Lu Xu deng zhuan = сост. Лю Сюй и др. Т. 1–16. Beijing: Zhonghua shuju = Пекин: Книжное изд-во Чжунхуа, 1975.

Xin Tang shu = Новая книга [об эпохе] Тан / Ouyang Xu zhuan = сост. Оуян Сю. Т. 1–20. Beijing: Zhonghua shuju = Пекин: Книжное изд-во Чжунхуа, 1975.

Su Xinyi. Wang Wei shanshui shihua meixue yanjiu = Су Синьи. Исследование эстетики пейзажной лирики и живописи Ван Вэя. Taibei: Wenshizhe chubanshe = Тайбэй: Изд-во Вэнь-шичжэ, 2007. 354 с.

Алексеев В. М. Труды по китайской литературе: в 2 кн. Кн. 2 / сост. М. В. Баньковская; отв. ред. Б. Л. Рифтин. М.: Вост. лит., 2003. 511 с.

Завадская Е. В. Эстетические проблемы живописи старого Китая. М.: Искусство, 1975. 440 с.

Pi Shumin. Wang Wei shenlun = Пи Шуминь. Глубокое рассуждение [о творчестве] Ван Вэя. Taibei: Lianjing chuban shiye gongsi = Тайбэй: Издательская компания Ляньцзин, 1999. 330 с.

Конрад Н. И. Запад и Восток. Статьи. М.: Наука, 1972. 496 с.

Iritani Sensuke. Wang Wei yanjiu = Иритани Сэнсукэ. Исследование [творчества] Ван Вэя / Lu Yanping yi = пер. [с яп.] Лу Яньпина. Beijing: Zhonghua shuju = Пекин: Книжное изд-во Чжунхуа, 2005. 334 с.

Quan Tang shi: zengding ben = Полное [собрание] поэзии [эпохи] Тан: исправленное и дополненное издание / Zhonghua shuju bianjibu dianxiao = под ред. редакцион. отдела книжного изд-ва Чжунхуа. Beijing: Zhonghua shuju = Пекин: Книжное изд-во Чжунхуа, 1999. Т. 2. 1480 с.

Wang Wei Meng Haoran shixuan ping = Ван Вэй, Мэн Хаожань. Антология поэзии с комментариями / Tao Wenpeng zhu ping = комм. и ред. Тао Вэньпэна. Xi’an: Sanqin chubanshe = Сиань: Изд-во Саньцинь, 2004. 393 c.

Китайская классическая поэзия в переводах Гитовича А. И. СПб.: Северо-запад пресс, 2003. 592 с.

Ван Вэй. Река Ванчуань. СПб.: Кристалл, 2001. 800 с.

Чжуан-цзы. Ле-цзы / пер. В. В. Малявина. М.: Мысль, 1995. 437 c.

Published

2018-12-13

How to Cite

Чучина, М. Н. (2018). On Semantic Variety of Wang Wei’s Nature Poetry. Vestnik of Saint Petersburg University. Philosophy and Conflict Studies, 29(1), 93–97. Retrieved from https://philosophyjournal.spbu.ru/article/view/3320